原诗:
山际见来烟,竹中窥落日。
鸟向檐上飞,云从窗里出。
译文:
山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟。
从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。
鸟儿欢快地向房檐上飞去。
洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。
文学赏析:
这首小诗经单纯白描的手法,展现出了一片山村的景象,俨然是一幅绝妙的写生画。 用以形成一种特殊的环境,给人以新鲜的感觉,用的就是这种格调。
诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩从窗里飘出来。 作者的幽居荡尽了人间的尘滓,随意而传神地表达了诗人惬意闲适的心情。 全诗不过短短四句,一句一景,然句句不离“山中”的主题。 烟岚弥漫着山谷,在山峰间飘来荡去,这正是幽静深邃的山中所常见的现象。 落日西沉,只能在竹林的间隙中窥见其脉脉的斜晖,由此可见竹林的茂密青葱,山间的幽趣在首两句中已曲曲传出。 屋檐上的飞鸟来来往往,白云穿窗而过,都说明诗人所居之处地势非常高,而且在茂林修竹之中。