后面还有一个partner。Explain what you have been to me, and what I believe you can be to me,partner。从字面意思上看是:解释你对于我是什么,就是那个我相信...
平时是可以理解一些翻译将网络词汇用在字幕中但是真的很讨厌那种大篇大篇全部都用网络词语翻译的今天看丁丁历险记十分钟就看不下去了那个翻译简直是上了瘾似的句句都用不靠边的流行词汇翻译比如我不卖这东西翻译成哥不是出来卖的倘组词语,他最近有些不顺心...
确实是翻译问题大部分字幕组都是用的招兵买马(或许应该说全部...)你看的这个翻译有问题(估计是新字幕组或小字幕组吧...一般常见字幕组是不会翻译成这样的...本身这片就是纯吐槽的片...这名字明显的吐槽用)2-3这是学校班级的写法....